У новій статті висвітлюються аспекти, пов’язані з ключовими поняттями, такими як «легальний виробник» і «виробничий підрозділ», а також окреслюються вимоги до стерилізації та маркування.
Зміст
Бразильський регулюючий орган у сфері медичної продукції (ANVISA) опублікував a керівний документ присвячений імпорту медичних приладів. У документі детально описуються застосовні процедури та вимоги, а також надаються додаткові роз’яснення та рекомендації, які мають бути розглянуті виробниками медичних виробів, імпортерами та іншими залученими сторонами для забезпечення відповідності. При цьому положення керівництва не є обов'язковими за своєю правовою природою і не мають на меті запровадження нових правил чи накладання нових зобов'язань. Уповноважений орган також залишає за собою право вносити зміни до вказівок і рекомендацій, наведених у них, якщо такі зміни є розумно необхідними для відображення відповідних поправок до базового законодавства.
Документ описує, зокрема, ключові поняття, які використовуються в контексті імпорту медичних виробів, зокрема такі:
Юридичний виробник
Відповідно до чинного законодавства, законний виробник виступає за юридична особа, державна чи приватна, відповідальна за розробку, виробництво, пакування та маркування продукту з наміром зробити його доступним для використання під своїм ім’ям, ці операції виконуються самою організацією або третіми особами на від свого імені. Уповноважений орган додатково наголошує на важливості забезпечення того, щоб виробник, зазначений для цілей реєстрації медичного виробу, збігався з зазначеним на міжнародному маркуванні продукту. Крім того, виробник, зазначений у Ліцензії на імпорт, повинен відповідати наведеному вище визначенню легального виробника.
Виробничий підрозділ
Відповідно до чинних нормативних документів виробничий підрозділ є місце, де виконується один або кілька етапів виробництва, і може бути легальним виробником, виробником за контрактом або оригінальним виробником продукту. Про будь-які зміни у виробничих підрозділах слід повідомляти уповноважені органи.
Стерильність приладів
У документі також викладено особливі міркування, що застосовуються до стерильних медичних виробів. У зв’язку з цим уповноважений орган додатково наголошує, що будь-які продукти, призначені для постачання в стерильному стані, вже повинні імпортуватися в такому стані з наданням уповноваженому органу доказу стерильності. Точний процес, який застосовується для забезпечення стерильності, має відповідати опису, наданому в маркуванні. Крім того, влада зазначає, що Інформація про стерилізацію повинна бути перевірена на ваучері на стерилізацію, який додається до електронного досьє імпортного процесу, і на міжнародному маркуванні продукту. Вищезазначений доказ стерильності, який орган очікує від сторони, відповідальної за продукт, повинен містити вказівку на конкретний використаний метод стерилізації, його деталі перевірки, а також номер продукту для забезпечення відстеження. Зазначений документ може бути виданий як самим виробником медичного виробу, так і третьою стороною, яка діє від його імені. Також важливо зазначити, що в разі будь-яких розбіжностей щодо інформації, пов’язаної зі стерилізацією, ввезення буде заборонено.
Зберігання та транспортування
У документі також наголошується на важливості забезпечення чіткого дотримання оригінальних інструкцій виробника щодо умов зберігання та транспортування. У цьому відношенні застосовуються дві концепції:
- Температура зберігання — це температура, яку необхідно підтримувати для зберігання упакованих невикористаних продуктів. Ця інформація повинна бути чітко вказана на етикетці.
- Температура транспортування складається з температури та умов навколишнього середовища, прийнятних для транспортування продукції, а іноді навіть може відрізнятися від рекомендованих для її зберігання. Зазвичай ця температура не вказується в маркуванні. Водночас для продукції, що транспортується на таких умовах, необхідно зазначати цю інформацію під час упорядкування.
Уповноважений орган також зазначає, що відмінності в інформації щодо температури зберігання та температури транспортування, які не підтверджені в процесі регулярізації, призводять до санітарних порушень. Крім того, під час упорядкування слід представити дослідження стресу, проведені для підтвердження температури зберігання та транспортування продукту. Однак ці дані не аналізуватимуться під час схвалення імпорту.
Маркування
Згідно із загальним правилом, вторинна або первинна транспортна упаковка для медичних виробів, що використовуються для імпорту, повинна містити вичерпну інформацію, необхідну для належної ідентифікації продукту та необхідних умов зберігання.
Щоб отримати дозвіл на імпорт медичного виробу, його маркування повинно містити принаймні таку інформацію:
- Комерційне найменування, що використовується за кордоном;
- Модель і комерційна презентація (код, опис або посилання);
- Найменування виробника та місце виготовлення (повна адреса);
- номер або код партії, серійний номер або номер деталі;
- Термін придатності;
- Спосіб стерилізації;
- Температура зберігання.
Уповноважений орган також зазначає, що певні корективи до маркування також можуть бути внесені в країні після випуску продукту з митниці; проте певні аспекти необхідно перевірити, а саме:
- Зміни до маркування без порушення зовнішньої упаковки можуть бути внесені власником реєстрації за умови, що він також має дозвіл на імпорт медичних виробів;
- Якщо внесення змін до маркування потребує порушення вторинного пакування та подальшого перепакування відповідного медичного виробу, це можуть проводити лише компанії, уповноважені виробляти, пакувати та перепаковувати медичні вироби.
Наведений вище підхід можна застосувати для додавання другорядної інформації та пропущених дат без їх зміни. Орган прямо зазначає, що його не можна використовувати для внесення змін до реквізитів щодо:
- легальний виробник;
- Метод стерилізації;
- Температура зберігання;
- Модель, комерційна презентація, посилання на запчастини та аксесуари
Підсумовуючи, у цьому посібнику ANVISA висвітлюються певні конкретні аспекти, пов’язані з інформацією, яка має бути надана для медичних пристроїв, що імпортуються. Документ описує, серед іншого, застосовні вимоги до маркування та інформацію, яку він повинен містити.
Як RegDesk може допомогти?
RegDesk — це цілісна система управління нормативною інформацією, яка надає компаніям, що займаються медичним обладнанням, і фармацевтичним компаніям регулятивну інформацію для понад 120 ринків у всьому світі. Він може допомогти вам підготувати та опублікувати глобальні програми, керувати стандартами, проводити оцінку змін і отримувати сповіщення в реальному часі про нормативні зміни через централізовану платформу. Наші клієнти також мають доступ до нашої мережі з понад 4000 експертів із відповідності по всьому світу, щоб отримати перевірку критичних питань. Глобальне розширення ніколи не було таким простим.
Хочете дізнатися більше про наші рішення? Поговоріть із експертом RegDesk сьогодні!
->
- Розповсюдження контенту та PR на основі SEO. Отримайте посилення сьогодні.
- PlatoData.Network Vertical Generative Ai. Додайте собі сили. Доступ тут.
- PlatoAiStream. Web3 Intelligence. Розширення знань. Доступ тут.
- ПлатонЕСГ. Автомобільні / електромобілі, вуглець, CleanTech, Енергія, Навколишнє середовище, Сонячна, Поводження з відходами. Доступ тут.
- PlatoHealth. Розвідка про біотехнології та клінічні випробування. Доступ тут.
- ChartPrime. Розвивайте свою торгову гру за допомогою ChartPrime. Доступ тут.
- BlockOffsets. Модернізація екологічної компенсаційної власності. Доступ тут.
- джерело: https://www.regdesk.co/anivsa-on-importation-parties-involved-sterilization-and-labeling/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=anivsa-on-importation-parties-involved-sterilization-and-labeling
- : має
- :є
- : ні
- :де
- 1
- a
- МЕНЮ
- вище
- прийнятний
- доступ
- відповідно
- діючий
- додати
- Додатковий
- Додатково
- адреса
- коректування
- агентство
- оповіщень
- вже
- Також
- Ambient
- Умови навколишнього середовища
- поправки
- an
- проаналізовані
- та
- будь-який
- застосовно
- застосування
- прикладної
- Застосовувати
- підхід
- твердження
- затверджений
- ЕСТЬ
- стаття
- AS
- аспекти
- оцінки
- At
- влада
- авторизації
- уповноважений
- доступний
- BE
- було
- імені
- буття
- Бразильський
- by
- CAN
- не може
- carried
- випадок
- централізована
- певний
- зміна
- Зміни
- перевірено
- очевидно
- клієнтів
- код
- комерційний
- Компанії
- дотримання
- всеосяжний
- У складі
- поняття
- стан
- Умови
- проводиться
- міркування
- вважається
- контекст
- Відповідний
- може
- країна
- курс
- критичний
- митний
- дані
- Дата
- Дати
- присвячених
- визначення
- description
- дизайн
- деталь
- деталі
- пристрій
- прилади
- відрізняються
- Відмінності
- документ
- або
- Electronic
- підкреслює
- забезпечувати
- забезпечення
- суб'єкта
- Навіть
- Event
- розширення
- чекає
- експерт
- experts
- FDA
- потім
- після
- для
- вперед
- від
- Повний
- Крім того
- Загальне
- дає
- Глобальний
- глобальне розширення
- керівництво
- Мати
- здоров'я
- охорона здоров'я
- допомога
- основний момент
- утримувач
- тримає
- цілісний
- Однак
- HTTP
- HTTPS
- Ідентифікація
- імпорт
- значення
- важливо
- імпорт
- накладений
- in
- У тому числі
- вказувати
- зазначений
- індикація
- інформація
- інструкції
- Інтелект
- призначених
- Намір
- Міжнародне покриття
- вводити
- введені
- залучений
- Випущений
- IT
- ЙОГО
- сам
- JPG
- ключ
- Знати
- етикетка
- маркування
- легальний
- юридична особа
- Законодавство
- лист
- ліцензія
- made
- зробити
- Робить
- управляти
- управління
- система управління
- виробник
- Виробники
- виробництво
- ринки
- макс-ширина
- медичний
- медичний прилад
- медичні прилади
- Зустрічатися
- згадати
- згадує
- метод
- мінімальний
- незначний
- відсутній
- Поправки
- більше
- Більше того
- ім'я
- а саме
- природа
- необхідно
- мережу
- ніколи
- Нові
- номер
- облігації
- отримувати
- of
- on
- один раз
- ONE
- ті,
- тільки
- операції
- or
- порядок
- оригінал
- Інше
- наші
- з
- контури
- над
- пакет
- упаковка
- упакований
- частина
- Сторони
- частини
- партія
- Pharma
- місце
- платформа
- plato
- Інформація про дані Платона
- PlatoData
- Готувати
- представити
- Presentation
- представлений
- первинний
- приватний
- Процедури
- процес
- Product
- Продукти
- доказ
- правильний
- забезпечувати
- за умови
- забезпечує
- громадськість
- публікувати
- опублікований
- мета
- питання
- питань
- реального часу
- рекомендації
- рекомендований
- посилання
- відображати
- про
- Реєстрація
- регулюючий
- правила
- регуляторні
- пов'язаний
- випущений
- Повідомляється
- вимагати
- Вимога
- Вимагається
- резерв
- повага
- відповідальність
- відповідальний
- право
- Зростання
- Правило
- Правила
- прогін
- Зазначений
- то ж
- вторинний
- послідовний
- комплект
- Повинен
- простий
- Рішення
- іноді
- Джерела
- говорити
- спеціальний
- конкретний
- стандартів
- стенди
- стан
- Штати
- заходи
- зберігання
- стрес
- Дослідження
- наступні
- такі
- РЕЗЮМЕ
- поставляється
- система
- Що
- Команда
- інформація
- їх
- Їх
- в ньому
- Ці
- третій
- треті сторони
- це
- ті
- через
- час
- до
- Простежуваність
- перевезення
- транспорт
- транспортується
- два
- при
- що лежить в основі
- блок
- одиниць
- невикористаний
- використання
- використовуваний
- зазвичай
- ПЕРЕВІР
- підтверджено
- перевірка достовірності
- перевірка
- перевірено
- Порушуючи
- ПОРУШЕННЯ
- хотіти
- ДОБРЕ
- коли
- волі
- з
- без
- світовий
- ви
- зефірнет