Journey Through "Decembers" SpicyIP:ssä (2005 – Nykyään)

Journey Through "Decembers" SpicyIP:ssä (2005 – Nykyään)

Lähdesolmu: 3085693
Kuva tätä

Vuodesta 2023 on tullut menneisyys. 2024 on saapunut. (Toivottavasti teillä kaikilla oli upea alkuvuosi!). Tammikuu on nyt tarjouskilpailussa. Lyhyesti sanottuna olen myöhässä SpicyIP-sivujen seulonnassa. (Anteeksi!) Mutta kuten sanotaan,… parempi myöhään kuin ei milloinkaan. Joten tässä on "joulukuun" viesti "SpicyIP-sivujen seulominen”-sarja. Olemme kulkeneet läpi Junes, heinäkuuta, Elokuu, syyskuu, Octobersja Marraskuu ja jakoi tarinoita, kuten 10 vuotta Google-kirjojen kirjastoprojektista, patenttien pätevyysolettamasta, korruptiosta IP-toimistoissa, sarjakriisistä Intiassa, lain säätämisestä vuotaneiden asiakirjojen kautta jne. Jäikö jotain paitsi? Älä huoli. Napsauta vain SpicyIP Flashbacks saadaksemme selville, mitä olemme tähän mennessä löytäneet matkallamme näiden kuukausien aikana.

Ilman pitkiä puheita, tässä on mitä löysin joulukuussa:

Rahul Cherianin perintö tekijänoikeusvammaisuuden poikkeuksista: Nimi Rahul Cherian on edelleen kaiverrettu Intian teollis- ja tekijänoikeuslain aikakirjoihin, ja sitä juhlitaan hänen horjumattomasta sitoutumisestaan ​​tekijänoikeudella suojattujen teosten saatavuuden edistämiseen. Kuten prof. Basheerin joulukuussa 2013 kirjoittamassa todettiin posti, Rahul oli omistautunut kampanjoija, vaikka hänen fyysinen lähtönsä edelsi hänen pyrkimyksiensä toteuttaa lakia. Siitä huolimatta hänen omistautumisensa kantoi hedelmää 52 §:n 1 momentin zb kohdan muodossa, joka on yksi laajimmista tekijänoikeuspoikkeuksista "vammaisuuteen".. Vuosien varrella on ollut kysymys vammaisista poikkeuksista käsitelty laajasti blogissa ensimmäisistä keskusteluista alkaen Oikeus lukea kampanja (katso myös tätä). Se oli myös aikaa, jolloin WIPO keskusteli aiheesta kansainvälinen sopimus menee taustalle. 

Intian kontekstissa kysymys tekijänoikeuspoikkeuksista vammaisille menee takaisin vuoteen 2006. Lue prof. Basheerin viesti, jonka otsikko on Andhaakaanoon korostaa joitain räikeitä seikkoja alkuperäisissä ehdotuksissa, erityisesti sitä, että poikkeuksen ei pitäisi rajoittua näkövammaisiin, vaan se kattaa kaikki, jotka eivät osaa lukea "normaalia" muotoa. Osa suosituksista tuli myöhemmin pysyvän komitean hyväksymä, Joka siitä tuli myöhemmin myös laki vuonna 2012. 

Kansainvälisessä kisassa tasolla, ongelmat jatkuivat erityisesti Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen edustajien välisen erimielisyyden vuoksi. Katso myös Swaraj's posti Tällä. Vuonna 2013, Näkövammaisten sopimuksesta päästiin sopimukseen! Vuonna 2014, Intia allekirjoitti ja ratifioitu sopimusta. Aparajita keskusteli Marrakeshin ihmeen ratkaisevia puolia ja Rahul Bajaj jakoi joitain Tärkeimmät takeawayt Marrakeshin kokemuksesta. Mutta jos haluat tarkistaa, kuinka Marrakeshin ihme muuttui konkreettiseksi teoksi ja sen Matka tähän asti, Rahul Bajaj's posti pitäisi auttaa. Tästä aiheesta puheen ollen L. Gopika Murthyn viesti Yleisten kirjastojen saatavuus vammaisille kaipaa esillepanoa ja puolustaa maan julkisten kirjastojen tilojen vammaisille sopivampaa tekemistä. Samoin ei halua missata tohtori Sunanda Bhartin viestiä, jossa hän tutkii "Onko pistekirjoitus "kieli", joka voidaan kääntää, jäljentää tai mukauttaa tekijänoikeuslain mukaisesti?

Joka tapauksessa, vaikka olemme päässeet pitkän tien Rahul Cherianin kaltaisten päihteiden avulla ja omistautumalla, tie tiedon saamiseen on kaukana, ehkä jopa kauempana kuin tähän mennessä kulkemamme matka.

(Sivuhuomautus: Jos haluat tietää hänestä lisää, voit katsoa "Rahul Cherian Memorial Mashup")

IP, perinteinen tieto (TK) ja siltä väliltä? – Seuloessani SpicyIP-sivuja törmäsin Madhulika Vishwanathanin vuoden 2012 postaukseen, jossa kritisoitiin tuolloin julkaistuja ohjeita, jotka parantavat TK:n patentoitavuutta. ja biologinen patentteja, joita Prashant oli aiemmin tutkinut taustaa vasten kiistanalaisen Avesthagenin kumoaminen. Mielenkiintoista on, että TK:n ja sen ympärillä on ongelmia herätti runsaasti huomiota blogissa. Esimerkiksi, Tekijänoikeussuojattu jooga or Patentointi Slokas oli joitain tunnettuja (ei-)ongelmia tällä alalla.

Jos haluat lukea tätä aihetta koskevia lakia laajempia viestejä, katso Prof. Basheerin "Perinteinen tiedonsuoja: mikä on tie eteenpäin?” ja postaus pohtimassa onnistuiko Intia hyödyntämään perinteistä lääketieteellistä viisauttaan kiinalaiseen verrattavalla tavalla. Toinen täällä usein kysytty kysymys koskee Sui Generis -kehys TK-suojaukseen. Mutta jos olet kiinnostunut erityisistä tapaustutkimuksista, Arogyapacha on lukemisen arvoinen, sillä se on esimerkki arvokkaan TK:n tuomisesta markkinoille ja tulojen jakamisesta alkuperäisyhteisön kanssa. Nyt riittää politiikkaa! Tarkista Sadhvi Soodista Nestlen patenttihakemusta käsittelevä viesti joukkueelle Fennel Flower (Kala Jeera) vastaan ​​TK. 

Mitä seuraavaksi? Ehkä, TKDL - Perinteisen tiedon digitaalinen kirjasto joka Prashant (Ks. myös tätä), Spadika, Tufty kissa, Madhulikaja Balajijne. ovat keskustelleet kauniisti. Viimeksi Tejaswini keskusteli CSIR:n TKDL-yksiköstä Laila Impexin vastakohtana yrttikoostumuksen käyttö. Iso puhe riittää! Tehdään siitä kevyt ja mietitään Kun teollis- ja tekijänoikeuslaki ja kulttuurinen omistus kohtaavat risteyksessä … Mitä tapahtuu? Hmm… Tohtori Sunanda Bharti ja Sreyoshi Guha voi olla joitain vastauksia. 

Yhteenvetona, erittäin mielenkiintoinen aihe. Mutta kuten kaikkien tarinoiden täällä, sen on loputtava tähän. Mutta ennen sitä, tarkista tämä Prashantin all-in-one-tyyppinen viesti Ayurvedic-lääketieteen innovaatiot ja säätely: CSIR:n BGR-34, nimensulidi ayurvedisessa lääketieteessä ja muita vastaavia tarinoita

(Sivuhuomautus: Minulla oli aika-/tilarajoitteita viestejä kirjoittaessani, mutta toivon, että sinulla ei ole samaa viestejä lukiessasi. Sillä et halua missata keskusteluja aiheesta Etelä-Aasian basmatitaistelut, Seed(y) Saga,kurkuma taistelu, Attars ja Agarbattisja Mustat kampaukset!)

Kansallinen lääkepolitiikka(t) ja lääkkeiden hinnoittelu – Vuonna 2011, tässä kuussa, Shan Kohli keskusteli Luonnos kansalliseksi lääkepolitiikkaksi jolla pyrittiin luomaan sääntelykehys lääkkeiden hinnoittelulle. (Katso myös tätä). Katso kuinka GoI:tä kritisoitiin siitä, ettei se ole viimeistellyt huumepolitiikkaa ja mitä Korkein oikeus kertoi tästä politiikasta. Vuonna 2014 NPPA rajattu lääkkeiden hinnat aiheuttavat kohua lääketeollisuudessa. Mitä sitten? Lääketeollisuus kääntyi tuomioistuimen puoleen. Mutta Delhin korkein oikeus kieltäytyy sallimasta lääketeollisuuden kanne, jossa pyydetään pysymään NPPA:n hintakattopäätöksessä. (Katso myös tätä). Lääkkeiden hinnoittelu on usein noussut useaan otteeseen. Tiedätkö esim Eduskunnan valiokunta suositteli hintakattojen asettamista kaikille hengenpelastuslääkkeille ja löi lääketieteen laitos yli lääkkeiden hinnat?

Odota. 'Ei ole tehty. Aiemmin ongelma tuli esille vuonna 2007 Novartis kiista. Professori Basheer kirjoitti kaksi erityistä viestiä, joista toisen nimi oli The Hintavalvonnan elpyminen Intiassa, ja toinen koskee kaksijakoisuus kuluttajaryhmien ja kotimaisen teollisuuden välillä hintavalvonnassa. Sillä aikaa erillinen hinnoittelu on yksi ehdotettu ratkaisu, rinnakkaistuontia koskeva huoli herää. Tämä tarkoittaa pelkoa siitä, että alemmat hinnat kehitysmaissa voivat vaikuttaa alhaisempien hintojen kysyntään USA:n ja EU:n kotimarkkinoilla. Professori Basheer kuitenkin ehdotti että tekniset ratkaisut voivat ratkaista tämän ongelman. Asiaankuuluva tässä on myös Kruttikan viesti keskustella KEI:n tutkimus siitä, miten yritykset voivat käyttää vapaaehtoisia lisenssejä ei-kilpaileviin käytäntöihin oikeudellisten puitteiden puitteissa, korostaa Intian kilpailulakien merkitystä. Lisätietoja tästä kilpailubitistä on Prof. Basheer's IP vs kilpailulaki: Kuka lyö ketä

Jos joku haluaa nähdä yksityiskohtaisemman postauksen, Prashantin viesti "Syövän hoidon kustannusten käsitteleminen Intiassa: Ovatko patentit ongelma?" onko siellä. (Ja älä unohda tarkistaa kommenttiosio!). Jos tarvitset lisää täältä, Balaji Subramanianin kolmiosainen postaus aiheesta Pharman hintavalvonta ja -politiikka Skitsofrenia on seuraava pysäkkisi (tässä osa II ja Osa III). Katso (tai sanoisin "kuule") kansalaisyhteiskunnan sotahuuto edullisesta Herceptinistä, Rochen myymä rintasyöpälääke (katso myös tätä). 

Jälleen kerran, tässä on paljon korostettavaa, mutta pidetään se toisella päivällä.

Vuoden 2010 kansainväliset pandemiatoimet: Tiesitkö Swarajin vuoden 2010 postauksen "Kansainvälisten pandemioiden torjuntatoimien edistyminen(?).”, keskustelemme influenssapandemiavalmiutta käsittelevän ”avoimen työryhmän” työskentelystä? Jos ei, tarkista se. Otsikko on edelleen ajankohtainen Arnav Laroian viesti WHO:n pandemiasopimuksesta. Mielenkiintoista on, että paljon ennen COVID-19-pandemiaa ongelma on ollut usein olemassa teki rivejä blogissa, erityisesti sen yhteydessä Sikainfluenssaepidemia ja lintuinfluenssa. Kymmenen vuotta myöhemmin unohtumaton COVID-19-pandemia puhkesi, ja Prashant kirjoitti "Miksi Intia tarvitsee IP-politiikan pandemioiden strategisen varaston rakentamiseksi.” (Katso myös aiheesta Anti-COVID19-lääke Remdesivir.). 

Toisin kuin aikaisemmat pandemiat, COVID-19-pandemia häiritsi maiden sosioekonomisia puitteita ja nosti monia immateriaalioikeuksia koskevia kysymyksiä esille patenttien ulkopuolella. Tarkista esim. Namrathan viesti CovEducatio ja Fair Use ja Divij's ottaa vastaan Digitaalisten kirjastojen laillisuus sulkutilassa. Saadaksesi käsityksen siitä, mitä tarkoitin "sosioekonomisen kehyksen häiriöllä", tarkista Swarajin viesti, Korona ja IP – oikeiden vastausten etsiminen. Katso lisää hänen postauksestaan Patenttipolitiikka koronan aikana, ja Lathan ajatuksia Miten Intian IP-toimisto voi parhaiten auttaa sidosryhmiään COVID-19:n aikana. Jos aihe kiinnostaa sinua, älä missaa Prashantia viesti IP-työryhmän ja IP-politiikan kiireellisestä tarpeesta naamarien, lääkinnällisten laitteiden jne. massiivinen pula. Odottakaa – terveydellisistä hätätilanteista puhumattakaan, älkäämme unohtako Intian perustuslain artiklaa 21, kuten Rahul Bajaj puhui Terveyden perusoikeuteen vetoaminen pakottaamaan hallitusta käyttämään patenttilain vipuja COVID-19:n aikana.
Okei. Päätetään sitten tarina (jatkuva?), mutta ei unohtumatonta mainitsematta TRIPS-lupaus! Joka tapauksessa, tämä on "minun" tarinani, voit aina jäsentää lisää COVID-19-postauksia tätä.

Verotus, immateriaalioikeus ja niiden monimutkainen suhde (?) – "Tax and IP" ei anna match-made-in-Heaven -tyyppistä tunnelmaa, vai mitä? Ei ainakaan minulle. Ehkä se on minun pelkoni tuloverolaista, josta lainaten Prashantin vuoden 2009 viesti, "lähettää väreitä selkärankaani useammasta kuin yhdestä syystä." Eräs seikka, joka erityisesti kiinnitti huomioni hänen edellä mainitussa viestissään, oli se, että tuloverotuksen mukaan englanti on intialainen kieli. En vitsaile!

Vuosien varrella meillä on ollut useita mielenkiintoisia postauksia aiheesta "Verot ja IP”teema. Otetaan esimerkiksi tämä viesti, jossa kyseenalaistetaan tekijänoikeustransaktioiden palveluveron perustuslainmukaisuus, toinen pohdiskelu käsitelläänkö logojen tekijänoikeuksia verotuksen kannalta tavaramerkkeinä, yksi kumotaan myytti, jonka mukaan tuontikirjat Intiassa ovat kalliita korkeiden tuontitullien vuoksi, ja vielä toinen, joka tutkii Tavaramerkkilisenssien "arvonlisäverovelvollisuus".. Kaikki syvän sukelluksen arvoinen. Mutta jos kutsusi on jotain yksityiskohtaisempaa, suuntaa Balaji'sille posti Intian verojärjestelmän kehityksestä teollis- ja tekijänoikeuksien lisenssien käsittelyssä ja Ashwinin kaksiosainen viesti teollis- ja tekijänoikeuksien käyttöoikeuden siirtojen verotuksesta. Osa 1  tarkastelee IP "käyttöoikeuden siirtojen" tilaa ja osa II käsittelee välillisten verojen sovellettavuutta tällaisiin siirtoihin. Jos haluat astella hankalampaa verotusmaastoa, niin… katso Prateekin moniosainen viesti, jossa keskustellaan Qualcomm. v. ACIT (tätä, tätäja tätä) ja Adarsh ​​Ramanujanin kaksiosainen postaus aiheesta Google AdWords Royalty Tax Case (tätä ja tätä). Selvä, riittää tälle päivälle minun lopustani, ellet halua tarkistaa SC:n pohdintaa aiheesta ovatko jakelusopimusten/loppukäyttäjälisenssisopimusten mukaiset maksut "rojaltia" Intian tuloverolain, 1961, mukaisesti.

Se on tämän kuun kääre! Kaipasinko mitään? Hyvin todennäköistä kyllä. Loppujen lopuksi maailma on täynnä rajoja, erityisesti aika ja tila. Entä sinä? Jaa kommenteissa. Seuraavaan kertaan, saat pian kiinni! Nähdään siellä.

Aikaleima:

Lisää aiheesta Mausteinen IP