चीनी तीन आयामी एसईपीएस: हाल के मामले, विश्व व्यापार संगठन, और पारदर्शिता

चीनी तीन आयामी एसईपीएस: हाल के मामले, विश्व व्यापार संगठन, और पारदर्शिता

स्रोत नोड: 3085720

यह मेरी 4 जनवरी 2024 की अगली कड़ी है ब्लॉग डीएस611 के विकास पर, डब्ल्यूटीओ मामला जो यूरोपीय संघ ने एसईपी के लिए अपने एंटीसूट निषेधाज्ञा (एएसआई) प्रथाओं के संबंध में चीन के खिलाफ दायर किया था, साथ ही मेरा 18 दिसंबर, 2023 ब्लॉग पर ओप्पो बनाम नोकिया मामला जिसमें एक चीनी अदालत द्वारा एसईपी के लिए वैश्विक दर निर्धारण पर चर्चा की गई, जिसमें डीएस611 के साथ इसका संबंध भी शामिल था। 

उन दो ब्लॉगों के बाद से, एसईपी के संबंध में कई अन्य उल्लेखनीय चीनी विकास हुए हैं। इनमें चोंगकिंग ट्रायल कोर्ट का फैसला भी शामिल है ओप्पो बनाम नोकिया, एसपीसी का निर्णय ओप्पो बनाम एसीटी, और एसपीसी के फैसले ने निंगबो इंटरमीडिएट कोर्ट के "आवश्यक सुविधाओं" के अविश्वास निर्धारण को उलट दिया निंगबो केटियन मैग्नेटिक्स कंपनी लिमिटेड बनाम हिताची मेटल्स लिमिटेड। (एक साथ "तीन निर्णय")। एसपीसी का निर्णय अभी तक प्रकाशित नहीं हुआ है। इन दोनों निर्णयों में से पहला निर्णय आधिकारिक चैनलों के बाहर जारी किया गया है। हिताची मेटल्स के फैसले के बारे में जानकारी अब तक सीमित है कॉर्पोरेट प्रेस विज्ञप्ति

इन मामलों के अलावा, 17 जनवरी, 2024 को, EU ने DS611 से अपनी दो फाइलिंग प्रकाशित कीं: 611 जनवरी, 15 को DS2024 में इसकी सुनवाई के बाद की संक्षिप्त जानकारी ("पोस्ट हियरिंग ब्रीफ") और इसकी 20 नवंबर, 2023 की प्रतिक्रियाएँ पहली ठोस बैठक के बाद डब्ल्यूटीओ पैनल के प्रश्न। सवालों के जवाब मामले में उठाए गए सवालों के बारे में बहुमूल्य अतिरिक्त अंतर्दृष्टि प्रदान करते हैं। ईयू फाइलिंग यहां उपलब्ध है ईयू की वेबसाइट.  

फिर भी, एक और विकास यह हुआ है कि 24 जनवरी, 2024 को नोकिया की घोषणा चोंगकिंग अदालत के विश्वव्यापी दर-निर्धारण निर्णय के कुछ ही सप्ताह बाद ओप्पो के साथ इसके वैश्विक रॉयल्टी विवाद का निपटारा हुआ। ओप्पो बनाम नोकिया. जैसा कि मैंने अपने 18 दिसंबर, 2023 में चर्चा की थी ब्लॉग, निर्णय में ओप्पो बनाम नोकिया डब्ल्यूटीओ की सुनवाई की समाप्ति के तुरंत बाद किया गया था और यह सीधे तौर पर सार्वजनिक डब्ल्यूटीओ फाइलिंग में प्रतिबिंबित नहीं होता है। यह स्पष्ट नहीं है कि डब्ल्यूटीओ और डीएस611 के वादी डीएस611 एएसआई मामले के संदर्भ में चीनी वैश्विक दर निर्धारण की नई चुनौती का समाधान कैसे करेंगे। यूरोपीय संघ की चिंता है कि चीन उनके क्षेत्र में दिए गए पेटेंट के यूरोपीय संघ की अदालतों के फैसले में हस्तक्षेप करेगा, जो एएसआई की तुलना में वैश्विक दर निर्धारण के लिए कम से कम समान बल के साथ लागू होता है। 

अमेरिका क़ानून-संबंधी मुद्दों पर बहस से स्पष्ट रूप से अनुपस्थित है

पोस्ट हियरिंग ब्रीफ से मेरा अनुमान है कि संयुक्त राज्य अमेरिका अधिक पारदर्शिता के लिए यूरोपीय संघ के दावों के प्रति काफी हद तक उदासीन है। उदाहरण के लिए, पोस्ट हियरिंग ब्रीफ में कहा गया है कि यूरोपीय संघ, कनाडा और ऑस्ट्रेलिया सभी पारदर्शिता की केंद्रीयता पर सहमत हैं (पैरा. 118)। संयुक्त राज्य अमेरिका की स्थिति का उल्लेख नहीं किया गया है। ट्रिप्स समझौते का अनुच्छेद 63 सदस्यों को मामले के निर्णयों के बारे में अन्य सदस्यों से पूछने का अधिकार देता है, लेकिन इसमें सदस्य को स्पष्ट रूप से जवाब देने की आवश्यकता नहीं होती है। उस लंबे समय से चले आ रहे प्रश्न के संबंध में, ब्रीफ में समान रूप से नोट किया गया है: “यूरोपीय संघ का मानना ​​​​है कि सदस्य जानकारी के अनुरोध का जवाब देने के लिए बाध्य हैं। ऑस्ट्रेलिया, कनाडा, जापान और कोरिया इस बिंदु पर सहमत हैं। (पैरा. 30). फिर, संयुक्त राज्य अमेरिका का उल्लेख नहीं किया गया है। संयुक्त राज्य सरकार द्वारा यूरोपीय संघ की स्थिति के लिए समर्थन की स्पष्ट कमी के बावजूद, अन्य देशों को बढ़ती पारदर्शिता के आह्वान का समर्थन करते देखना फिर भी संतुष्टिदायक है। चीन की उभरती हुई केस कानून प्रणाली का भी समर्थन किया जाता है विद्वानोंसहित, एक हालिया लेख डब्ल्यूटीओ आवश्यकताओं के साथ उस प्रणाली के इंटरफ़ेस पर मेरे पूर्व छात्र, डॉ. रिकार्डो वेसेलियो सेगेट द्वारा लिखित।

यूरोपीय संघ यह भी बताता है कि ट्रिप्स समझौते में पारदर्शिता दायित्व पारदर्शिता की सामान्य कानून अवधारणाओं (पैरा 123) से अधिक व्यापक है। मैं इसी तरह ट्रिप्स समझौते (अनुच्छेद 63) के दायित्वों की व्याख्या करता हूं, जो "सामान्य आवेदन" के "अंतिम न्यायिक निर्णय" को सार्वजनिक रूप से उपलब्ध कराने के लिए बाध्यकारी सामान्य कानून मिसालों तक सीमित होने की तुलना में व्यापक दायरे में उपलब्ध हैं। यूरोपीय संघ भी यह मानता है कि चीन की एएसआई प्रणाली पेटेंट धारकों के प्रति पक्षपाती है: "यूरोपीय संघ ने तर्क दिया कि पांच विरोधी सूट निषेधाज्ञा व्यवस्थित रूप से एक पार्टी, कार्यान्वयनकर्ता के हितों को दूसरी पार्टी, एसईपी मालिक के हितों के पक्ष में पसंद करती है" (पैरा. 166). यूरोपीय संघ द्वारा अपनाए गए पद भी आम तौर पर सुसंगत हैं मेरे विचार कि चीन के एएसआई मूल रूप से विशिष्ट रूप से चीनी हैं, जिनकी संरचना और उद्देश्य सामान्य कानून एएसआई से भिन्न है।

यूरोपीय संघ इसकी आवश्यकता के लिए एक सम्मोहक मामला बनाता है सरकारी ट्रिप्स समझौते और डब्ल्यूटीओ न्यायशास्त्र (पैरा 125, 126) के अनुसार चीन द्वारा "मॉडल," "विशिष्ट," "अग्रणी," या इसी तरह मान्यता प्राप्त मामलों का प्रकाशन। एक अतिरिक्त चिंता यह है कि जब मामले क्यूरेटेड आधिकारिक न्यायिक डेटाबेस पर प्रकाशित नहीं होते हैं, वेंशुवांग, लेकिन केवल निजी डेटाबेस पर उपलब्ध हैं, उपयोगकर्ता केस टेक्स्ट की सटीकता और पूर्णता पर सवाल उठा सकते हैं। इस ब्लॉग में मामलों के अनौपचारिक स्रोतों या कॉर्पोरेट प्रेस विज्ञप्तियों के कई संदर्भ चीनी अदालतों की प्रकाशन में अधिक पारदर्शिता और गति की आवश्यकता का सबूत हैं।

चीनी एएसआई, वैश्विक दर सेटिंग और निपटान

बस्तियों पर एएसआई के प्रभाव से संबंधित यूरोपीय संघ के तर्क हाल के ओप्पो और नोकिया समझौते के साथ और अधिक प्रासंगिक हो गए हैं। यूरोपीय संघ चीनी सरकार द्वारा उन्नत स्थिति के साथ मुद्दा उठाता है कि एएसआई निपटान की सुविधा देता है: "एसईपी मालिक पर एएसआई लगाए जाने के बाद एक कार्यान्वयनकर्ता के साथ किए गए समझौते को उसके पेटेंट के सामान्य शोषण के अनुरूप नहीं माना जा सकता है। सूट-विरोधी निषेधाज्ञा एसईपी मालिकों को FRAND रॉयल्टी से नीचे समझौता करने के लिए प्रेरित करती है और इस प्रकार उन्हें वह आर्थिक मूल्य निकालने से रोकती है जिसकी पेटेंट से अपेक्षा की जा सकती है" (पैरा. 74)। मैं सहमत हूं। पार्टियों को कई कारणों से समझौता करने की आवश्यकता महसूस हो सकती है। इनमें से एक कारण प्रतिकूल वैश्विक निर्णयों के बाद जोखिमों को और कम करना हो सकता है, जैसे कि हाल ही में चीनी निर्णय ओप्पो बनाम नोकिया. कम दर वाले निर्णय जैसे ओप्पो बनाम नोकिया और ओप्पो बनाम अधिनियम प्रतिकूल अपीलीय मिसाल या कम दर वाले न्यायिक रूप से निर्धारित तुलनीय लाइसेंस से बचने, और/या अन्य कारणों के साथ रॉयल्टी व्यवस्था पर गोपनीयता बनाए रखने के लिए निपटान को प्रेरित कर सकता है।  

बहुत सारे चीन में FRAND का अनुवाद

अपने पहले के ब्लॉगों में, मैंने चीनी अदालतों द्वारा FRAND की निरंतर विसंगतियों और गलत अनुवादों की ओर ध्यान दिलाया था। तीन निर्णय FRAND को सही ढंग से अनुवाद करने और लागू करने पर बहुत कम प्रगति प्रदान करते हैं। ओप्पो बनाम अधिनियम निर्णय संभवत: यह प्रदर्शित करने की पूरी कोशिश की गई जैसे कि FRAND का उसका अनुवाद सही था जब उसने मामले के निर्णय के दौरान संक्षिप्त नाम का उपयोग करते हुए "और" के बिना FRAND का अनुवाद किया। इसने यह भी नोट किया कि इसका अनुवाद "अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर अपनाया गया अंग्रेजी शब्द FRAND" ("公平、合理、无歧视 [以下沿袭国际普片·采用英文术语FRAND"]) (पृष्ठ 4) है। शायद कोर्ट मेरा जवाब दे रहा है आलोचना चीनी अदालतें FRAND का अनुवाद कैसे करती हैं। न्यायालय एसईपी मामलों पर निर्णय देने में सामान्य चीनी कानून और नागरिक कानून अवधारणाओं पर भरोसा करने के पूर्व "एफआरएनडी" निर्णयों की प्रथा का भी पालन करता है, जिसमें स्पष्टीकरण के लिए आईटीयू को किसी भी रेफरल के बहिष्कार के लिए निष्पक्षता, तर्कसंगतता, ईमानदारी और सद्भावना वार्ता शामिल है। FRAND का इसका अर्थ (पृ. 31-32)। इस अलग-अलग दृष्टिकोण के अनुरूप, निचली अदालत ने समग्र अवधारणा के संदर्भ के बिना अलग-अलग "निष्पक्ष" और "उचित" निर्धारण किए, जिसमें "एनडी" (पृष्ठ 13) शामिल है।

निचली अदालत का फैसला हिताची धातु FRAND के अनुवाद में लगातार असंगतता की प्रथा भी जारी रही। इसने गैर-मानक आवश्यक पेटेंट को लाइसेंस देने पर "एफआरएनडी" दायित्व लगाया। एक उदाहरण में, इसने FRAND के ND चरण के लिए "पारस्परिक लाभ" (互利) को प्रतिस्थापित कर दिया। दूसरे उदाहरण में, इसने अल्पविराम हटा दिया। एक अन्य उदाहरण में, इसका तात्पर्य केवल "निष्पक्ष" और "उचित" था। क्या न्यायालय लापरवाह हो रहा है? क्या यह विभिन्न नागरिक कानून या FRAND की अवधारणाओं का जिक्र कर रहा है, या एमर्सन के शब्दों में "स्थिरता" है, बस मेरे जैसे गैर-देशी वक्ता का "हॉबगोब्लिन" है? यदि कोई FRAND अनुवादों के परिदृश्य की समीक्षा करता है, ताइवानी निर्णय, अंतरराष्ट्रीय संगठन (डब्ल्यूआईपीओआईटीयू), और चीनी मानक-सेटिंग संगठनों, अधिकांश ने FRAND का चीनी भाषा में अनुवाद "और" किया है। चीनी विराम चिह्न प्रथा और विधायी नीतियां भी "और" का समर्थन करती हैं। मेरे विचार में, "अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर अपनाए गए अंग्रेजी शब्द FRAND" को अभी भी स्पष्ट "और" के साथ अनुवाद में स्पष्ट सटीकता की आवश्यकता है जो FRAND को समग्र, अंतरराष्ट्रीय स्तर पर मान्यता प्राप्त शब्द के रूप में बनाने में मदद करता है। इसे मामले के निर्णय के दौरान लगातार लागू किया जाना चाहिए।

31 जनवरी, 2024 को, मैं चीन की एंटीट्रस्ट एजेंसियों द्वारा FRAND की अवधारणा के अन्य रचनात्मक अपनाने पर चर्चा करूंगा, जिसमें एबीए ब्राउन बैग लंच श्रृंखला के हिस्से के रूप में चीन में एसईपी न्यायशास्त्र के साथ इसका संबंध भी शामिल है। पंजीकरण निःशुल्क और सभी के लिए खुला है। मैं शीघ्र ही बौद्धिक संपदा प्रबंधन में इस विषय पर एक और अधिक विस्तृत लेख प्रकाशित करने की भी उम्मीद करता हूं।  

समय टिकट:

से अधिक चीन आईपीआर