EEDL-webinaari: Onko yrityksen tietolukutaito mahdollista?

EEDL-webinaari: Onko yrityksen tietolukutaito mahdollista?

Lähdesolmu: 1952381

Voit tarkastella vain tämän esityksen dioita napsauttamalla TÄSTÄ >>

Tietoja Webinarista

Yritystietolukutaito. Kannattava tavoite? Varmasti! Realistinen tavoite? Se jää nähtäväksi. Kun yritykset harkitsevat investoimista datalukutaitokoulutukseen, herää kysymyksiä sen arvosta ja tarkoituksesta. Vaikka kohde – jossa on dataa sujuvaa työvoimaa – on houkutteleva, ihmettelemme, miten (ja jos) pääsemme perille.   

Aloitamme tämän webinaarisarjan paneelikeskustelulla, jossa tutkitaan lukutaidon maisemamukaan lukien asiantuntijakannat ja tulokset kohderyhmiltä:

  • miksi sillä on väliä,
  • mitä se tarkoittaa,
  • mikä tulee tielle,
  • kuka sitä tarvitsee (ja kuinka paljon he tarvitsevat),
  • mitä yritykset uskovat sen saavuttavan.

Tässä kiinnostavassa keskustelussa lukutaidosta luomme pohjan tuleville webinaareille, joissa vastataan tiettyihin kysymyksiin ja esitellään onnistuneita luku- ja kirjoitustaitoa.

Tietoja puhujasta

Wendy D. Lynch, tohtori

Perustaja, Analytic-Translastor.com ja Lynch Consulting

Yli 35 vuoden ajan tohtori Wendy Lynch on muuttanut monimutkaisen analytiikan liiketoiminnan arvoksi. Hän on sydämeltään aistien luoja ja kääntäjä. Useiden Fortune 100 -yritysten konsulttina hänen nykyinen työnsä keskittyy Big Data -ratkaisujen soveltamiseen inhimillisen pääoman hallinnassa.

Vuonna 2022 hänelle myönnettiin Bill Whitmer Leadership Award -palkinto hänen pitkäjänteisestä panoksestaan ​​yritysten terveystieteeseen.

Liike-elämässä työskentelevänä tutkijana tohtori Wendy Lynch on oppinut rajoittumaan kaupallisiin ja akateemisiin tavoitteisiin ja muuttamaan analyyttiset tulokset markkinoiden menestykseksi.

Rooleissaan erilaisissa työympäristöissä – mukaan lukien digitaaliset start-up-yritykset, vuosisadan vanhat vakuutusyhtiöt, akateemiset lääketieteelliset keskukset, konsulttiyritykset, terveydenhuollon tarjoajat ja johtohuone – hän tutustui (ja kiehtoi) jokaisen ainutlaatuisen kielen. Hän tutustui myös vaikeaan dynamiikkaan, joka usein vallitsee yritysten ja analyyttisten tiimien välillä – mikä esti niitä tekemästä tehokasta yhteistyötä.

Nämä kokemukset johtivat hänen todelliseen intohimoonsa edistää selkeitä ja merkityksellisiä keskusteluja, jotka tuottavat keskinäistä ymmärrystä ja menestystä. Tuloksena on hänen uusi kirjansa Become an Analytic Translator ja verkkokurssi.

McKinseyn mukaan seuraavan vuosikymmenen aikana tarvitaan 2-4 miljoonaa analyyttistä kääntäjää. Dr. Lynch toivoo kouluttavansa monia data-ammattilaisia ​​täyttämään nämä tehtävät.

Tämä webinaari on yhteistyössä seuraavien kanssa:

ja

Aikaleima:

Lisää aiheesta DATAVERSITEETTI