Mam znaczny ubytek słuchu (rock n' roll!), więc zawsze włączam napisy w telewizorze. Nie tylko mogę przeczytać dialogi, które w przeciwnym razie mógłbym przegapić, ale odkryłem, że CC oferuje również takie rzeczy, jak szeptane dialogi, których inaczej byś nie usłyszał, teksty piosenek i zabawne sygnały dźwiękowe, takie jak „odległe majteczki” i „ciężko zmysłowy oddech. ”
Ale okazuje się, że wiele osób z normalnym słuchem zwraca się do CC tylko dlatego, że czują, że brakuje im zbyt wielu dialogów. W tym Vox wideo, rozmawiają z Austinem Olivią Kendrickiem, redaktorem dialogów, aby dowiedzieć się, dlaczego współczesne dialogi filmowe/telewizyjne mogą być czasami trudne do usłyszenia.
[Osadzone treści]
- Dystrybucja treści i PR oparta na SEO. Uzyskaj wzmocnienie już dziś.
- Platoblockchain. Web3 Inteligencja Metaverse. Wzmocniona wiedza. Dostęp tutaj.
- Źródło: https://blog.adafruit.com/2023/01/21/why-are-so-many-people-switching-on-subtitles/
- a
- Wszystkie kategorie
- zawsze
- i
- Austin
- bo
- oddychania
- zamknięte
- zawartość
- Dialog
- Dialog
- odkryty
- redaktor
- osadzone
- Znajdź
- zabawa
- Ciężko
- przesłuchanie
- HTTPS
- in
- IT
- od
- wiele
- wielu ludzi
- może
- brakujący
- Nowoczesne technologie
- Potrzebować
- normalna
- Oferty
- Inaczej
- Ludzie
- plato
- Analiza danych Platona
- PlatoDane
- Czytaj
- skała
- znaczący
- So
- Dźwięk
- napisy na filmie obcojęzycznym
- Mówić
- Połączenia
- rzeczy
- do
- także
- SKRĘCAĆ
- Obrócenie
- tv
- Wideo
- youtube
- zefirnet